Fabio Volo: Ráadásnap

covers_196201Sári barátnőm értékelését olvasva a molyon határoztam el, hogy nekem ezzel a könyvvel meg kell ismerkedni. Húztam-halasztottam, aztán egyszer csak ott ült egy könyvtári polcon, és hát az ölembe ugrott. Aztán itthon is húztam-halasztottam, nem tudom, miért, de a lejárati határidő (mily ironikus ez, ismervén a könyvet!) végül a kezembe kergette.

Épp egy határidős munka végső hajrájában olvastam, így még szürreálisabb élmény, hol a kádban, hol alvás előtt, hol két átolvasás között, hol hajnali háromkor, mikor véres gyilkosságról álmodva felriadtam, és meg kellett nyugtassam magam.

De valahogy arra emlékszem ebből az elmosódott, stresszes, esős hétvégéből, hogy ezt a könyvet a kezembe véve mindig megnyugodtam, mosolyogtam. Volt benne egy csomó gondolat, ami elgondolkodtam, amit a magamévá tettem, és talán egy-kettő olyan is, ami alapján az életet is érdemes átgondolni.

Szép volt, jó volt, nagyon köszönöm Sárinak.

És végül az idézet, ami jelen állapotomban leginkább megérintett:

Mert a helyek és városok különböznek attól függően is, hogy milyen életkorban és korszakban vagyunk. Aki örökké ugyanabban a városban lakik, ezért is kockáztatja azt, hogy soha nem változik meg.

Advertisements

Leave a comment

Filed under merengős, olasz, szerelmes, szeretem

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s