Category Archives: svédül

Okänd värld

Bevándorlókat tanítok, és ez alkalmat ad, hogy felfedezzek sok olyan érdekességet, amit covers_457649amúgy talán nem fedeztem volna fel.

Ez a kötet egy antológia, egy helyi projekt keretében íródott. Három városban csinálták a környéken, és összeszedték azokat a fiatalokat, akik szívesen írnának, szívesen mesélnék el a történetüket.

Több alkalommal is tartottak workshopot, és több tanítványom is benne volt.

Így aztán a könyvbemutatón örömmel vettem meg a kötetet, dedikáltattam az enyémekkel.

Sok érdekes történet volt benne, az otthonukról, a menekülésről, az itteni életről. Ad egy új perspektívát.

 

Advertisements

Leave a comment

Filed under életrajzi, önéletrajzi, igaz, novella, svédül

Kristofer Ahlström: Hjärtat är bara en muskel

covers_461447Könyvklubos könyv, és pár nap alatt el is fogyasztottam. Nagyon tetszett! Ahlströmtől olvastam már mást is, az volt az első könyvünk, és az annyira nem tetszett, mint ez.

Elisabeth és Isak autóbalesetet szenvednek, Isak meghal. Elisabeth túléli, és terápiás jelleggel leírja a történetüket. Hogy és hol ismerkedtek meg, mi működött, mi nem, és mi is történt valójában azon a bizonyos estén, mikor autóba ültek.

Boldogok voltak? Őszintén?

A nyelvezet megintcsak fantasztikus, most már figyelni fogom, mikor jelenik meg új könyve az írónak.

Leave a comment

Filed under kortárs, svéd, svédül

Ann-Helén Laestadius: Tio över ett

A könyvesújság ifjúsági rovatában láttam ezt a könyvet reklámozva. Hogyaszongya azcovers_458586 írónő, aki Kirunából, északról, a bányavárosból származik, és azt mondta, gyerekként mindig bántotta, hogy soha semmi nem játszódik az ő városában, de még csak elméletileg sem volt lehetséges, hogy bármely regény cselekményét odategyék. Ezért hát megírta ő a könyvet.

Ráadásul a párom erről a tájékról származik, Kirunában járt iskolába is, így duplán passzolt, hogy megismerkedjek kicsit közelebbről a várossal.

Mi az alapötlet? Hogy Kiruna bányaváros, és valóban épp folyamatban van a város átköltöztetése, mert egyre nagyobb a bánya, és biztonsági okokból ez a legmegfelelőbb. Főhősnőnk, Maya, nem akar költözni, nem akar arrébb menni, a megszokott életét akarja. Minden hajnalban, tíz perccel egyre beállítja az óráját (innen a cím), hogy mikor robbantanak éjszaka a bányában, készenlétben áll, ha menekülni kell.

Előbb-utóbb kiderül ez a félelme, és onnantól a család és a barátok is azon vannak, hogy leküzdje. Közben persze iskola, szerelem…

Nagyon tetszett, nem egy szokványos darab.

Leave a comment

Filed under ifjúsági, svéd, svédül

Daniela Auerbach – Lovisa Henoch (szerk.): Tonårstjejens dagbok

Hogy ez mekkora ötlet, tinilányok naplóbejegyzéseit összegyűjteni 1904-től 2017-ig! És 9789129701838_200x_tonarstjejens-dagbok-dagbokstexter-skrivna-mellan-ar-1904-och-2017magát a kézírást, a naplóoldalt, eredeti másolatban! Wow, nagyon szép és értékes.
Meg legfőképp igazából érdekes, hogy a tinilányoknak évszámtól függetlenül mindig ugyanolyan gondolataik voltak.

Család, iskola, pasik… csak épp más kiegészítőkkel, hol levél, hol telefon, hol csak egy összenézés…

 

Leave a comment

Filed under svéd, svédül

Max Porter: Sorgen bär fjäderdräkt

Angolul akartam olvasni, de mikor szembejött svédül a könyvtárban, kivettem úgy, úgysem hosszú.

Nem tudom, mit gondoljak igazán. Valami másra számítottam.

Alaphelyzetünk az, hogy meghal egy anyuka, apuka és a két fiú együtt maradnak, és a bánat egy bazi varjú képében beköltözik hozzájuk, figyeli őket, segít nekik boldogulni, túllépni.

Tudom, hogy Ted Hughes művének parafrázisa, amit nem ismerek, és úgy biztos jobban tetszett volna, így csak a vállam vonogattam.

Leave a comment

Filed under angol, kisregény, svédül

Martina Haag: Glada hälsningar från Missångerträsk!

covers_445733Ez egy zseniális, igazi nyaralós könyv, amit egy nap alatt elfogyasztottam, pedig svéd nyelvű könyvekről ilyesmit ritkán tudok elmondani.

Főhősnőnk, Nadja, elmúlt negyven, se pasi, se gyerek, pedig mindkettőre annyira vágyott. Egyetlen megoldása maradt: adoptálni. Már az utolsó körnél jár, a levélre vár, melyben elküldik az örökbefogadandó kínai gyerek fényképét, de helyette másik levél jön: változtattak a szabályokon Kínában, egyedülálló nő nem fogadhat örökbe.

Férj kell ide, de honnan? A húga szerencsére épp a házasságát mentené, ezért megkéri, ápolja már az apóst fent a messzi északon, és cserébe ott hagyja egy elérhető férfiú adatait. Igen ám, de apóspajtás nem pont ugyanúgy gondolkodik, szerinte Nadjának másik férfira lenne szüksége.

Remekül szórakoztam, nagyon sokat nevettem, a filmre is kíváncsi vagyok 🙂

Leave a comment

Filed under chicklit, humor, svéd, svédül, Uncategorized

Geir Gulliksen: Berättelse om ett äktenskap

covers_440514Történet egy házasságról, mondja a könyv címe, és az ember nem is igazán tudja, mit várjon.

Milyen történet lesz ez, boldog, szomorú?

Szomorú lett.

A férj az elbeszélünk, aki mesél a házasságukról, arról, hogy hogyan működött, egész addig, míg a felesége nem találkozott azzal a bizonyos Másikkal, és mi lett aztán.

Igaz, én annyira nem tudtam sajnálni a férjet, mert igencsak furcsaságokat mondott a feleségnek, még bátorította is más kapcsolatra, akkor meg igazán… na.

Szóval egy kis élveboncolás, megfűszerezve sok szexszel.

Érdekes volt.

Leave a comment

Filed under kisregény, norvég, svédül