Guy de Maupassant: Korzikai történet

covers_59034.jpgKihívásra kellett XIX. századi francia, először Vernére gondoltam, de aztán meg arra, hogy annyi mindent olvastam tőle, és még a végén csalódást okoz nekem felnőtt fejjel, amit felső tagozatban letenni se bírtam. Aztán bevillant, hogy hát de hát volt egy Maupassant a szüleim polcán, tőle még úgyse olvastam, így most mikor hazamentem, el is olvastam.

Nem tudtam, mire számítsak. Novellákat kaptam, vagyis inkább anekdotákat, csattanós történeteket, francia népmesékre hasonlító sztorikat, pajzánságokat, kellemes humort.

Tehát Maupassant-t feltétlen szeretnék még olvasni, ha mindene ilyen.

Leave a comment

Filed under francia, novella

Dunajcsik Mátyás: A Szemüveges Szirén

Egészen véletlenül két olyan könyvet olvastam egymás után, melynek szereplői egy covers_393812.jpgvilágítótoronyban laknak, the odds.

Lévén szemüveges leányzó van a borítón, meggyőződésem volt, hogy ő maga a szemüveges szirén, és nagyot csalódtam, hogy mégse. Atlanta ő, aki az apjával lakik egy világítótoronyban, az anyja meghalt, nem tudni, miért, pedig érdekelt volna.

Egy nap talál egy sirálybébit, és az a remek és intelligens gondolata támad, hogy legjobb lesz EGYEDÜL beülni a családi hajóba, és visszavinni a sziklához, ahol a legendák szerint szellemhajó veszejt el mindenkit.

Aztán persze izgi lesz és kalandos, kiderül, ki is a szemüveges szirén, de ezt már nem mondom el.

Lekötött, még izgultam is, de így utólag visszagondolva rá nem hagyott akkora nyomot bennem.

Leave a comment

Filed under ifjúsági, magyar

Jenny Colgan: Summer at Little Beach Street Bakery

covers_349097Hát lehet-e rossz egy könyv, amiben puffin van? – tettem fel a kérdést a legutóbbi résznél (és azt is tudom, hogy lunda, de a puffin sokkal menőbben hangzik).

Ha rossz nem is, de silányabb minőségű azért lehet.

A tetterős, boldog Pollyból egy nyafka, folyton bőgő, megoldani semmit sem képes is vernyákoló izé lett.

Merthogy ugyebár, változnak az idők, a pékség főnökségét átveszi más, és Polly ahelyett, hogy megpróbálna bevágódni, hogy továbbra is ott dolgozhasson, átmegy dacos óvodásba, elszúr mindent, aztán meg csodálkozik.

A tetejébe még világítótornyot is vett, mert ott az igazi lakni. Pénze nincs, és elnézi azt is, hogy szerelmetes férfiúja elmenjen Amerikába pénzt keresni, míg ő itt vinnyog.

Persze, hogy minden rendeződik, elvégre ez egy chicklit, de aaaah már.

Leave a comment

Filed under angol, angolul

Banana Yoshimoto: Kitchen

covers_226073Kövezzetek meg, de engem valahogy nem vonz az ázsiai irodalom. Semmi bajom Ázsiával, odavagyok a konyhájáért, az egyik legjobb barátnőm kínai, és mégse.

Úgyhogy jól jött a saját kihívásom, melyben arra szólítottam fel másokat és magamat, hogy több pont között olvassanak egy ázsiai írótól.

Amit a kínai barátnőm ajánlott, ahhoz valahogy nem volt kedvem, ezt viszont megláttam egy molyos kartársnál, és egyből megtetszett.

Két kisregényt, két történetet kapunk.

Két női elbeszélő. Veszteségről, barátságról, konyhákról, ételekről, megértésről, halálról, elválásról.

Le se tudtam tenni, egyben olvastam végig, nagyon tetszett. Talán mégsem annyira idegen ez az irodalom sem, mint ahogy én azt gondoltam.

Leave a comment

Filed under angolul, japán, kisregény

Emily Brightwell: Mrs. Jeffries és a halott orvos

Egyszer csak felbukkant molyon, és mindenki ezt kezdte olvasni. Kapóra jött a krimis covers_407601kihíváshoz persze, mert milyen szép wizzair színekben pompázik, meg biztos jópofa, ezt ígéri a borító is.

De ki ez az Emily néni, még nem hallottam soha róla. Hát nem más, mint egy amerikai, hatvanas írónő, akit igazából Cheryl Lanhamnek hívnak, angol férje van, és 35 részt írt már Mrs Jeffriesből! Ez a kötet a sorozat első darabja.

Mrs. Jeffries házvezetőnő Whiterspoon felügyelőnél, ő is és az egész személyzet imádják, mert miután a nénikéje meghalt,  átvette a házat és őket is, bár igazán sok szüksége nincs rájuk. A kocsis, a szobalány, a szakácsnő, aki ki sem mozdul a házból, mégis mindenről értesül… izgalmasan hangzik, nem?

Mikor egy orvost feltehetőleg meggyilkolnak, Whiterspoon felügyelő vonakodva lép akcióba, nem nagyon ért ő a nyomozáshoz, de még szerencse, hogy Mrs. Jeffries irányítása alatt mindenki más igen!

Kedves volt, aranyos, egy napos olvasmány, de ennyire a számba rágni, hogy Whiterspoon nem ért semmit, és mindent Mrs. Jeffries old meg (mert a boldogult Mr Jeffries is rendőr volt tudniillik)… szóval a végére túl sok lett, zavart és idegesített. Könnyed kikapcsolódás egyébként, annak tökéletes.

Leave a comment

Filed under amerikai, krimi

Dragomán György: A fehér király

covers_327474Mostanában ritkán olvasom el, miről szól egy könyv, csak úgy kézbe veszem, aztán elkezdem olvasni.

Ezt a volt főnököm ajánlotta a kiadónál, be is szereztem már egy ideje, de végül csak most került rá sor, mire nem jó a várólistacsökkentés.

Dragomán rövidebb írásait ismertem eddig, amik a honlapján, a Nők Lapjában, a facebookon jelentek meg, azokat mind-mind nagyon szeretem.

Hosszabb lélegzetvételű művet először veszek a kezembe tőle, és bár regény, és összefügg, akár novellafüzérként is olvasható.

Románia, nyolcvanas évek, egy tizenegy éves fiú, akinek munkaszolgálatra vitték az apját, és azóta is várja vissza. Az ő mindennapjait, kalandjait, gondolatait mutatja be a könyv, hogy milyen gyereknek lenni abban a korban.

Alig vártam, hogy több időm legyen rá, mint esténként egy-egy történet, akkor aztán egy ültő helyemben elfogyott. Megindító, megrázó, nagyon szerethető.

Leave a comment

Filed under kortárs, magyar

Tóth Krisztina: Pillanatragasztó

covers_317483Dedikált példány, a könyvfesztiválon szereztem 🙂

Nehéz írni róla, egy nap alatt kiolvastam, annyira kellemes volt éppen. Voltak novellák, amik nagyon tetszettek, mikor olvastam őket, aztán lapozás után már azt se tudtam, miről szólnak, és voltak, melyek után le kellett tennem a könyvet, vagy azért, hogy elmorzsoljak egy könnycseppet, vagy hogy megvárjam, míg alábbhagy a szorítás a mellkasomból.

Timár Zsófi muskátlija, Soha, egy szót se, Ahogy eddig.

Ezek voltak rám a legnagyobb hatással.

(A borítót nem értem.)

 

Leave a comment

Filed under magyar, novella